Learning Strategies: A Means to Deal with the Reading of Authentic Texts in the EFL Classroom
PDF

Keywords

autonomy
authentic texts/materials
EFL education
learning strategies
self-regulation

How to Cite

Gómez Rodríguez, L. F. (2017). Learning Strategies: A Means to Deal with the Reading of Authentic Texts in the EFL Classroom. Signo Y Pensamiento, 35(69), 50-67. https://doi.org/10.11144/Javeriana.syp35-69.lsmd
Almetrics
 
Dimensions
 

Google Scholar
 
Search GoogleScholar

Abstract

English learners usually have difficulties with reading authentic texts because they are mostly used to learning the foreign language with communicative textbooks adapted to their own language levels.

Therefore, this case study examined how a group of English learners used learning strategies to read authentic literary materials for the first time in their lives. Data collected through questionnaires, logs, and field notes showed that they became aware of their reading improvement with the help of these strategies.

Findings showed that they used mainly four learning strategies: creating mental linkage, summarizing/highlighting, translating, and analyzing. Participants also recognized the contributions of learning strategies in their interaction with authentic texts, including self-regulation, autonomy, and responsibility for reading more purposefully. 

PDF

Allwright, R. (1979). Language learning through communication practice. In C. J. Brumfit and K. Johnson (Eds.). The Communicative Approach to Language Teaching (pp. 167-82). Oxford: Oxford University Press.

Amer, A. (2003). Teaching EFL/ESL Literature. The Reading Matrix, 2(3), 238-245. Berardo, S. (2006). The use of authentic materials in the teaching of reading. The Reading Matrix, 6(2), 60-69.

Brumfit, C., and Carter, R. (1986). Literature and Language Teaching. Cambridge: Cambridge UP.

Carter, R., & McRae, J. (Eds.) (1996). Language, Literature, and the Learner. London: Longman.

Chamot, A, Barhardt, S., El-dinary, P, and Robbins, J. (1999). The Learning Strategies Handbook. New York: Longman.

Chamot, A. U. (2005). The Cognitive Academic Language Learning Approach (CALLA): An Update. In P.A. Richard-Amato, & M.A. Snow (Eds.), Academic Success for English Language Learners: Strategies for K-12 Mainstream Teachers (pp. 87-101). White Plains, NY: Longman.

Crossley, S, Louwerse, M., McCarthy, P., McNamara, D. (2007). A Linguistic Analysis of Simplified and Authentic Texts. The Modern Language Journal, 91, 15-30. doi: 10.1111/j.1540-4781.2007.00507.x

Freeman, L. (1998). Doing Teacher-Research: From Inquiry to Understanding. Boston: Heinle & Heinle.

Freeman, D., and S. Holden. (1986). Authentic Listening Materials. In S. Holden (ed.), Techniques of Teaching (pp. 67-9). London: Modern English Publications.

Karimian, Z., and Branch, S. (2013). Students’ Use of Translation as a Learning Strategy in EFL Classroom. Journal of Language Teaching and Research, 4(3), 605-610. doi:10.4304/ jltr.4.3.605-610. doi:10.4304/jltr.4.3.605-610

Koshy, V. (2005). What is Action Research? Action Research for Improving Practice. London: Paul Chapman Publishing.

Little, B. L., S. Devitt, & D. Singleton (1989). Learning Foreign Languages from Authentic Texts. Dublin: Authentic Language Learning Resources Ltd.

Long, M., and Ross, S. (1994). The Effects of Simplified and Elaborated Texts on Foreign Language Reading Comprehension. Language Learning, A Journal of Research in Language Studies, 44(2), 189-219. doi: 10.1111/j.1467- 1770.1994.tb01100.x

Gómez Rodríguez, L. (2014). Relational Teaching: A Way to Foster EFL Learners’ Intercultural Communicative Competence Through Literary Short Stories. Colombian Applied Linguistics Journal, 16(2), 135-150. doi: http://dx.doi.org/10.14483/udistrital.jour. calj.2014.2.a01

McGrath, I. (2002). Materials Evaluation and Design for Language Teaching. Edinburgh: Edinburgh University Press.

McKay, S. (2001). Literature as Content for ESL/ EFL. In M. Murcia (Ed.), Teaching English as a Second/Foreign Language (pp. 319-331). Boston, MA: Heinle & Heinle.

Mishan, F. (2005). Designing Authenticity into Language Learning Materials. Bristol: Intellect.

O’Malley, J. M., and Chamot, A. U. (1990). Learning Strategies in Second Language Acquisition. New York: Cambridge University Press.

O’Neil, R. O. (1982). Why use Textbooks? ELT Journal, 36(2), 104-111. doi: 10.1093/elt/36.2.104.

Oxford, R. (1989). Use of Language Learning Strategies: A Synthesis with Studies with Implications for Strategy Training. System, 17, 235-247. doi: 10.1016/0346-251X(89)90036-5

Oxford, R. (1990). Language Learning Strategies: What Every Teacher Should Know. New York: Newbury House.

Oxford, R. (2001). Language Learning Styles and Strategies. In M. Murcia (Ed.), Teaching English as a Second/Foreign Language (pp. 359-366). Boston, MA: Heinle & Heinle.

Patton, M. (2002). Qualitative Research and Evaluation Methods (3rd ed.). California: Sage Publications, Inc.

Peacock, M. (1997). The Effect of Authentic Materials on the Motivation of EFL Learners. ELT Journal, 51(2), 144-156. doi: 10.1093/ elt/51.2.144

Scarcella, R., and Oxford, R. (1992). The Tapestry of Language Learning: The Individual in the Communicative Classroom. Boston, MA: Heinle & Heinle. Sheldon, L. (1988). Evaluation ELT Text Books and Materials. ELT Journal, 42(4), 237-246. doi: 10.1093/elt/42.4.237

Richards, J., & Rodgers, T. (2006). Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge University Press.

Scarcella, R., & Oxford, R. (1992). The Tapestry of Language Learning: The Individual in the Communicative Classroom. Boston: Heinle & Heinle.

Stryker, S., & Leaver, B. (1997). Content-Based Instruction in Foreign Language Education: Models And Methods. Washington: Georgetown University Press.

Tamo D. (2009). The Use of Authentic Materials in Classrooms. LCPJ, 2(1), 74-78. Tomlinson, B. (2012). Materials Development for Language Learning and Teaching. Language Teaching, 45(2), 143-179. doi.org/10.1017/ S0261444811000528.

Tomlinson, B., & H. Masuhara (Eds.) (2010). Research for Materials Development in Language Learning: Evidence for Best Practice. London: Continuum.

Trabelsi, S. (2010). Developing and Trialing Authentic Materials for Business English Students at a Tunisian University. In B. Tomlinson, & H. Masuhara (Eds.), Research for Materials Development in Language Learning: Evidence for Best Practice (pp. 103-120). London: Continuum.

Wallace, M. J. (2006). Action Research for Language Teachers. Cambridge: Cambridge University Press.

Williams, M., & Burden, R. (1997). Psychology for Language Teachers. Cambridge: Cambridge University Press.

This journal is registered under a Creative Commons Attribution 4.0 International Public License. Thus, this work may be reproduced, distributed, and publicly shared in digital format, as long as the names of the authors and Pontificia Universidad Javeriana are acknowledged. Others are allowed to quote, adapt, transform, auto-archive, republish, and create based on this material, for any purpose (even commercial ones), provided the authorship is duly acknowledged, a link to the original work is provided, and it is specified if changes have been made. Pontificia Universidad Javeriana does not hold the rights of published works and the authors are solely responsible for the contents of their works; they keep the moral, intellectual, privacy, and publicity rights.

Approving the intervention of the work (review, copy-editing, translation, layout) and the following outreach, are granted through an use license and not through an assignment of rights. This means the journal and Pontificia Universidad Javeriana cannot be held responsible for any ethical malpractice by the authors. As a consequence of the protection granted by the use license, the journal is not required to publish recantations or modify information already published, unless the errata stems from the editorial management process. Publishing contents in this journal does not generate royalties for contributors.