Redes sociales para el aprendizaje de idiomas: un examen a las Teorías de Aprendizaje en espacios semióticos anidados
PDF (Inglés)

Palabras clave

Busuu
multimodalidad
aprendizaje de lenguas asistido por computador
comunicación mediada por computador
teorías del aprendizaje
redes sociales para el aprendizaje de lenguas (resal)

Cómo citar

Álvarez Valencia, J. A. (2016). Redes sociales para el aprendizaje de idiomas: un examen a las Teorías de Aprendizaje en espacios semióticos anidados. Signo Y Pensamiento, 35(68), 66-84. https://doi.org/10.11144/Javeriana.syp35-68.snsl
Almetrics
 
Dimensions
 

Google Scholar
 
Search GoogleScholar

Resumen

Las redes sociales para el aprendizaje de lenguas (resal) han creado nuevos modelos de aprendizaje, de interacción social y de experiencias de aprendizaje. Este estudio se centra en Busuu —una resal bastante conocida— y examina las perspectivas de aprendizaje que subyacen al diseño semiótico del mismo. El artículo parte de la premisa según la cual la composición semiótica de cualquier medio de comunicación posiciona y promulga ciertas formas de tratamiento, adquisición y aprendizaje de los contenidos, y se basa en fundamentos teóricos y metodológicos de la investigación etnográfica y la semiótica social multimodal para analizar el sitio web. Una de las principales conclusiones del estudio indica que Busuu constituye un sistema ecológico de espacios semióticos entretejidos, donde los elementos y principios pedagógicos de las diferentes teorías del aprendizaje de lenguas —conductista, cognitiva, constructivista— se amalgaman de manera conflictiva y, al mismo tiempo, complementaria.

PDF (Inglés)

Anderson, L. (2006). Analytic Autoethnography. Journal of Contemporary Ethnography, 35(4), 373-395.

Anthony, L. (2013). Antconc 3.2.4. [Computer software]. Tokyo, Japan: Waseda University. Disponible en http://www.antlab.sci.waseda. ac.jp/antconc_index.html

Anthony, L. (2013). Antwordprofiler [Computer software]. Tokyo, Japan: Waseda University. Recuperado de http://www.antlab.sci.waseda. ac.jp/antwordprofiler_index.html

Arnold, N., & Ducate, L. (Eds.). (2006) CALL: Where are we and where do we go from here? En Calling on CALL: From theory and research to new direction in foreign language (pp. 1-20). San Marcos, TX: CALICO. Monograph Series 5.

Atkinson, D. (2011). Introduction. Cognitivism and second language acquisition. En D. Atkinson (Ed.), Alternative approaches to second language acquisition (pp. 1-23). Londres: Routledge.

Baldry, A., & Thibault, P. J. (2006). Multimodal transcription and text analysis. Londres: Equinox Pub.

Bezemer, J., & Jewitt, C. (2010). Multimodal analysis: Key issues. En L. Litosseliti (Ed.),Research methods in linguistics (pp. 180-197). Londres: Continuum.

Blake, R. J. (2013). Brave new digital classroom: Technology and foreign language learning. Washington, DC: Georgetown University Press.

Block, D. (2003). The Social turn in second language acquisition. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Block, D. (2013). The structure and agency dilemma in identity and intercultural communication research. Language and Intercultural Communication, 13(2), 126-147. http:// doi.org/10.1080/14708477.2013.770863

Blyth, C. (2008). Research perspectives on online discourse and foreign language learning. En S. Magnan (Ed.), Mediating discourse online (pp. 47-70). Filadelfia: Benjamins.

Boyd, D. M., & Ellison, N. B. (2008). Social network sites: Definition, history, and scholarship. Journal of Computer-Mediated Communication, 13(1), 210-230.

Brick, B. (2011a). How effective are web 2.0 language learning sites in facilitating language learning? Compass: The Journal of Learning and Teaching at the University of Greenwich, 3, 57-63.

Brick, B. (2011b). Social networking sites and language learning. International Journal of Virtual and Personal Learning Environments, 2(3), 18-31.

Brown, H. D. (2010). Teaching by principles: An interactive approach to language pedagogy. Nueva York: Pearson Education.

Chotel, L. (2012). Interactivite et interactions sur un site d’apprentissage et de réseautage en langues: Analyse systémique de l’activité de trois apprenants (Tesis inédita). Université Stendhal-Grenoble 3, París.

Cook, V. (2010). Prolegomena to second language learning. En P. Seedhouse, S. Walsh, & C. Jenks (Eds.), Conceptualizing ‘learning’ in applied linguistics (pp. 6-22). Hampshire: Palgrave Macmillan.

Creswell, J. (2002) Research design: Qualitative, quantitative and mixed method approaches. Londres: Sage.

Daly, J. (2012). Where does gamification fit in higher education? EdTech Magazine. Recuperado de http://www.edtechmagazine.com/ higher/article/2012/11/where-does-gamification-fit-higher-education-infographic

De Saint-Georges, I. (2013). Multilingualism, multimodality and the future of education research. En I. De Saint-Georges & J. J. Weber (Eds.), Multilingualism and multimodality (pp. 1-8). Rotterdam: Sense Publishers.

Deleuze, G., & Guattari, F. (1991). A Thousand plateaus: Capitalism and schizophrenia. Minneapolis: University of Minnesota Press.

Duff, P., & Hornberger, N. (Eds.). (2008). Encyclopedia of language and education. Language socialization (Vol. 8). New York: Springer.

Ellis, C. S., & Bochner, A. (2000). Autoethnography, personal narrative, reflexivity: Researcher as subject. en N. K. Denzin & Y. S. Lincoln (Eds.), The handbook of qualitative research (pp. 733-768). California: Sage Publications.

Ellis, R. (2010). Theoretical pluralism in SLA: Is there a way forward? En Seedhouse, P., Walsh, S., & Jenks, C. (Eds.), Conceptualizing ‘learning’ in applied linguistics (p. 23-51). Hampshire: Palgrave Macmillan.

Ertmer, P., & Newby, T. (1993). Behaviorism, cognitivism, constructivism: Comparing critical features from an instructional design perspective. Performance Improvement Quarterly, 6(4), 50-72.

Evans, M. (2009). Digital technology and language learning: A review of policy and research evidence. En M. Evans (Ed.), Foreign language learning with digital technology (pp. 7-31). London: Continuum.

Fotos, S., & Browne, C. (2004). The development of CALL and current options. En S. Fotos & C. Browne (Eds.), New perspectives on CALL for second language classrooms (pp. 3-15). Mahwah, NJ: Lawrence Earlboum Associates.

Gee, J. P. (2007). What video games have to teach us about learning and literacy. Nueva York: Palgrave Macmillan.

Gruba, P. (2004). Computer assisted language learning (CALL). En A. Davies & C. Elder (Eds.), The handbook of applied linguistics (pp. 623-48). Oxford: Blackwell Publishing,

Gruba, P., & Clark, C. (2013). Formative assessment within social network sites for language learning. En M. N. Lamy & K. Zourou (Eds.), Social networking for language education (pp. 177-193). Londres: Palgrave Macmillan.

Harrison, R., & Thomas, M. (2009). Identity in online communities: Social networking sites and language learning. International Journal of Emerging Technologies & Society, 7(2), 109-124.

Haythornthwaite, C. (2005). Social networks and Internet connectivity effects. Information, Communication & Society, 8(2), 125-147.

Howatt, A. P. R. (1984). A history of English language teaching. Oxford: Oxford University Press. ICT Services and System Development & Division of Epidemiology and Global Health (2013). Open Code 4.1 [Computer Software]. Umeå: Umeå University. Disponible en http://www.phmed.umu.se/english/divisions/epidemiology/research/open-code/?languageId=1

Jee, M. J., & Park, M. J. (2009). Livemocha as an online language-learning community. CALICO Journal, 26(2), 448-456.

Jewitt, C. (2006). Technology, literacy, learning: A multimodality approach. London: Routledge. Jewitt, C. (2009). An introduction to multimo dality. En C. Jewitt (Ed.), The Routledge handbook of multimodal analysis (pp. 14-27). Abingdon: Routledge.

Johnson, M. (2004). A philosophy of second language acquisition. New Haven: Yale University Press.

Kern, R. (2006). Perspectives on technology in learning and teaching languages. TESOL Quarterly, 40(1), 183-210.

Kramsch, C. (2002). Language acquisition and language socialization. Ecological perspectives. Londres: Continuum.

Kress, G. (2003). Literacy in the new media age. Londres: Routledge.

Kress, G. (2010). Multimodality a social semiotic approach to communication. Londres: Routledge Falmer.

Kress, G. (2013). Recognizing learning. En I. de Saint-Georges & J. J. Weber (Eds.), Multilingualism and multimodality (pp. 119-140). Países Bajos: Sense Publishers.

Kress, G., & van Leeuwen, T. (1996). Reading images: The grammar of visual design. Londres: Routledge.

Kress, G., & van Leeuwen, T. (2001). Multimodal discourse. Londres: Arnold. Lafford, B. (2009). Towards an ecological CALL: Update to Garrett (1991). The Modern Language Journal, 93, 673-696.

Lam, W. S. E., & Kramsch, C. (2003). The ecology of an SLA community in a computer-mediated environment. En J. Leather & J. van Dam (Eds.), Ecology of language acquisition (pp. 141-158). Países Bajos: Kluwer Academic.

Lankshear, C., & Knobel, M. (2008). Digital literacy and participation in online social networking spaces. En C. Lankshear & M. Knobel (Eds.), Digital literacies: concepts, policies and practices (pp. 249-279). Londres: Peter Lang Publications.

Lantolf, J., & Thorne, S. L. (Eds.). (2006). Sociocultural theory and second language learning. Oxford: Oxford University Press.

Larsen-Freeman, D. (2002). Language acquisition and language use from a chaos/complexity theory perspective. En C. Kramsch (Ed.), Language acquisition and language socialization (pp. 33-46). Londres: Continuum.

Larsen-Freeman, D. (2011). A complexity theory approach to second language development/ acquisition. En D. Atkinson (Ed.), Alternative approaches to second language acquisition (pp. 48-72). Londres: Routledge.

Levy, M. (1997). Computer-assisted language learning: Context and conceptualization. Nueva York: Oxford University Press.

Liaw, M. (2011). Review of Livemocha. Language Learning & Technology, 15(1), 36-40.

Lin, C. H. (2012). Language learning through social networks: Perceptions and reality. [Tesis inédita]. University of California, Irvine. Lloyd, E. (2012).Language learners’ willingness to communicate through Livemocha.com. Alsic, 15(1). http://doi.org/doi:10.4000/alsic.2437

Lomicka, L., & Lord, G. (2009). The next generation: Special networking and online collaboration in foreign language learning. Texas: Calico Monograph Series.

Luke, C. (2006). Situating CALL in the broader methodological context of foreign language teaching and learning: Promises and possibilities. En L. Ducate & N. Arnold (Eds.), Calling on CALL: From theory and research to new direction in foreign language (pp. 21-42). Texas: Calico Monograph Series.

Machin, D. (2007). Introduction to multimodal analysis. Londres: Hodder Arnold.

McBride, K. (2009). Social-networking sites in foreign language classes: Opportunities for re-creation. En L. Lomicka & G. Lord (Eds.), The next generation: Social networking and online collaboration in foreign language learning (pp. 35-58). Texas: Calico Monograph Series.

Mayer, R. E. (2001). Multimedia learning. Cambridge: Cambridge University Press.

Miltenberger, R. G. (2008). Behavior modification: Principles and procedures. California: Thomson Wadsworth.

Mitchell, R., Marsden, E., & Myles, F. (2013). Second language learning theories (3a ed.). Abingdon: Routledge.

Johnson, L., Adams Becker, S., Cummins, M., Estrada, V., Freeman, A., and Ludgate, H. (2013). NMC Horizon Report: 2013 Higher Education Edition. Austin, Texas: The New Media Consortium. Recuperado de http://www.nmc.org/publications/2013-horizonreport-higher-ed

Norton, B. (2000). Identity and language learning: Gender, ethnicity and educational change. Harlow: Pearson Education.

Norton, B., & Toohey, K. (Eds.). (2004). Critical pedagogies and language learning. Cambridge: Cambridge University Press.

O’Reilly, T. (2005). What is Web 2.0? Design patterns and business models for the next generation of software. Recuperado de http://oreilly. com/pub/a/web2/archive/what-is-web-20. html?page=5, 44

Ortega, L. (2011). SLA after the social turn. Where cognitivism and its alternatives stand. En D. Atkinson (Ed.), Alternative approaches to second language acquisition (pp. 167-180). Londres: Routledge.

Pavlenko, A., Blackledge, A., Piller, I., & TeutschDwye, M. (Eds.). (2001). Multilingualism, second language learning and gender. Berlin/ New York: Mouton de Gruyter.

Potolia, A., & Zourou, K. (2013). Rétroaction et entraide dans les communautés Web 2.0 d’apprenants de langue. En C. Ollivier & L. Puren (Eds.), Le Français dans le monde recherches et applications (pp. 108-119). París: CLE International.

Pritchard, A. (2009). Ways of learning: Learning theories and learning styles in the classroom. Abingdon: Routledge.

Reed-Danahay, D. (1997). Auto/ethnography: Rewriting the self and the social. Oxford: Berg.

Reinhardt, J. (2012). Accommodating divergent frameworks in analysis of technologymediated L2 interaction. En M. Dooly & R. O’Dowd (Eds.), Researching online interaction and exchange in foreign language education: Methods and issues (pp. 45-77). Bern: Peter Lang.

Reinhardt, J. (2013, November). Gamification: Sweetening the work of foreign language learning. Recuperado de http://fltmag. com/gamification-sweetening-the-work-offoreign-language-learning/

Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (2001). Approaches and methods in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.

Riley, P. (2007). Language, culture and identity: An ethnolinguistic perspective. Londres: Continuum.

Ritchie, W. C., & Bhatia, T. K. (2009). Second language acquisition: Introduction, foundations, and overview. En W. C. Ritchie & T. K. Bhatia (Eds.), The new handbook of second language acquisition (pp.1-46). Bingley: Emerald.

Royce, T. (1998). Synergy on the page: Exploring intersemiotic complementarity in page-based multimodal text. JASFL Occasional Papers, 1(1), 25-49.

Schultz, D. P., & Schultz, S. E. (2008). A history of modern psychology. California: Wadsworth Cengage Learning. Skinner B. F. (1957). Verbal behavior. Nueva York: Appleton-Century-Crofts.

Spolsky, B. (1990). Introduction to a colloquium: The scope and form of a theory of second language learning. TESOL Quarterly, 24, 609-16.

Strauss, A. L., & Corbin, J. M. (1990).Basics of qualitative research: Grounded theory procedures and techniques. California: Sage Publications.

Van Leeuwen, T. (2005). Introducing social semiotics. Londres: Routledge. Van Lier, L. (2003). A tale of two computer classrooms: The ecology of project-based language learning. En J. Leather & J. Van Dam (Eds.), Ecology of language acquisition (pp. 49.63). Países Bajos: Kluwer Academic.

Van Lier, L. (2004). The ecology and semiotics of language leaning: A sociocultural perspective. Boston: Kluwer Academic Publishers.

VanPatten, B., & Williams, J. (2007). Early theories in second language acquisition. En B. Van Patten & J. Williams (Eds.), Theories in second language acquisition: An introduction (pp. 17-35). Nueva Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.

Villanueva, M. L., Luzón, M. J., & Ruiz-Madrid, M. N. (2008). Understanding digital genres as semiotic artefacts: Meaning and cognition beyond standardised genres. Computers and Composition Online Journal, Spring 2008. Recuperado de http://www.bgsu.edu/cconline/ DigitalGenres.

Warschauer, M., & Healey, D. (1998). Computers and language learning: An overview. Lan guage teaching, 31, 57-71.

Warschauer, M. (2005). Sociocultural perspectives on CALL. En J. Egbert & G. M. Petrie (Eds.), CALL research perspectives (pp. 41-51). Nueva Jersey: Lawrence Erlbaum.

Yin, R. (1994). Case study research: Design and methods (2a ed.). California: Sage Publishing.

Zourou, K. (2013). Research challenges in informal social networked language learning communities. eLearning Papers, 34, 1-11. Recuperado de www.openeducationeuropa. eu/en/elearning_papers

Esta revista científica se encuentra registrada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional. Por lo tanto, esta obra se puede reproducir, distribuir y comunicar públicamente en formato digital, siempre que se reconozca el nombre de los autores y a la Pontificia Universidad Javeriana. Se permite citar, adaptar, transformar, autoarchivar, republicar y crear a partir del material, para cualquier finalidad (incluso comercial), siempre que se reconozca adecuadamente la autoría, se proporcione un enlace a la obra original y se indique si se han realizado cambios. La Pontificia Universidad Javeriana no retiene los derechos sobre las obras publicadas y los contenidos son responsabilidad exclusiva de los autores, quienes conservan sus derechos morales, intelectuales, de privacidad y publicidad.

El aval sobre la intervención de la obra (revisión, corrección de estilo, traducción, diagramación) y su posterior divulgación se otorga mediante una licencia de uso y no a través de una cesión de derechos, lo que representa que la revista y la Pontificia Universidad Javeriana se eximen de cualquier responsabilidad que se pueda derivar de una mala práctica ética por parte de los autores. En consecuencia de la protección brindada por la licencia de uso, la revista no se encuentra en la obligación de publicar retractaciones o modificar la información ya publicada, a no ser que la errata surja del proceso de gestión editorial. La publicación de contenidos en esta revista no representa regalías para los contribuyentes.