Abstract
La tejedora de coronas de Germán Espinosa es el tema del presente artículo donde se revisan aspectos generales tales como el entramado narrativo, el acceso y la apropiación de lahistoria de los siglos xvI y xvII, la voluntad histórica de la protagonista y el duelo de versiones narrativas, así como, la autonomía de la palabra y los enunciados de la imaginación de la historia. Con lo anterior se logra dar mayor vitalidad a la lectura en filigrana que se puede hacerde la obra de Espinosa. El juego de la inserción de la historia en el tejido narrativo es un elemento generador de nuevas experiencias lectoras que de por sí no han terminado.
Cuadernos de Literatura is registered under a Creative Commons Attribution 4.0 International Public License. Thus, this work may be reproduced, distributed, and publicly shared in digital format, as long as the names of the authors and Pontificia Universidad Javeriana are acknowledged. Others are allowed to quote, adapt, transform, auto-archive, republish, and create based on this material, for any purpose (even commercial ones), provided the authorship is duly acknowledged, a link to the original work is provided, and it is specified if changes have been made. Pontificia Universidad Javeriana does not hold the rights of published works and the authors are solely responsible for the contents of their works; they keep the moral, intellectual, privacy, and publicity rights.
Approving the intervention of the work (review, copy-editing, translation, layout) and the following outreach, are granted through an use license and not through an assignment of rights. This means the journal and Pontificia Universidad Javeriana cannot be held responsible for any ethical malpractice by the authors. As a consequence of the protection granted by the use license, the journal is not required to publish recantations or modify information already published, unless the errata stems from the editorial management process. Publishing contents in this journal does not generate royalties for contributors.