##plugins.themes.bootstrap3.article.main##


Sonia Gení Padoan De Luca http://orcid.org/0000-0001-6289-647X

Saioa Telletxea

Resumen

Los inmigrantes experimentan cambios en las relaciones interpersonales y comunicativas así como en el manejo de la distancia social. Este estudio analiza dichos cambios en dos grupos y contextos culturales, los inmigrantes brasileños en el País Vasco y los inmigrantes vascos en Brasil. Se esperan diferencias en las dimensiones del ajuste sociocultural en función del tiempo de estancia y del grupo, así como en las prácticas culturales del país de origen y de acogida. El estudio es transversal y retrospectivo. Los resultados muestran altas dificultades durante el primer año, predominando las relativas al manejo de las Relaciones interpersonales, y posteriormente adquiere más importancia la dimensión de Manejo de la distancia social, especialmente en el caso de los vascos.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Keywords

choque cultural, ajuste socio-cultural, inmigración

References
Ángel, O. (2007). Diferencias culturales y choque cultural: adaptación socio-cultural de migrantes (Suficiencia Investigadora no publicada). Universidad del País vasco, Donostia-San Sebastián.

Almeida, R. M., & Montero, P. (2000). O campo religioso brasileiro no limiar do século: Problemas e perspectivas. En H. Rattner (Ed.), Brasil no limiar do século XXI (pp. 325-339). São Paulo: EDUSP.

Asensi, F. D., & Pinheiro, R. (2013). Indo além da judicialização: O Ministério Público e o direito à saúde. Confluências. Revista Interdisciplinar de Sociologia e Direito, 11(2), 27-68.

Azurmendi, M. J., Bourhis, R. Y., Ros, M., & García, I. (1998). Identidad etnolingüística y construcción de ciudadanía en las Comunidades Autónomas Bilingües (CAB) de España. Revista de Psicología Social, 13(3), 559-589.

Basabe, N., Páez, D., Aierdi, X., & Jiménez-Aristizabal, A. (2009). Calidad de vida, Bienestar subjetivo y Salud: inmigrantes en la CAPV. Zumaia: Observatorio Vasco de Inmigración de Ikuspegi.

Bochner, S. (2003). Culture shock due to contact with unfamiliar cultures. En W. J. Lonner, D. L. Dinnel, S. A. Hayes, & D. N. Sattler (Eds.), Online Readings in Psychology and Culture (Unit 8, Chapter 7). Washington, DC: Center for Cross-Cultural Research, Western Washington University, Bellingham. Recuperado de http://www.edu/~culture

Chun, K. M., Organista, P. B., & Marín, G. (Eds.). (2003). Acculturation. Advances in theory, measurement, and applied research. Washington, DC: APA.

da Silva Guimarães, F. X. (2002). Nacionalidade: aquisição, perda e reaquisição. São Paulo: Editora Forense.

de Luca, S., Bobowik, M., & Basabe, N. (2011). Adaptación sociocultural de inmigrantes brasileños en el País Vasco: Bienestar y aculturación. Revista de Psicología Social, 26(2), 275-294.

Fernández García, M. J. (2006). Portuñol y literatura. Revista de estudios extremeños, 62(2), 555-577.

Fernández García, M. J. (1988). ¿Qué es el Portuñol?. Letras, Badajos: Universidad de Extremadura. Recuperado de http://www.dip-badajoz.es/cultura/ceex/reex_digital/reex_LXII/2006/T.%20LXII%20n.%202%202006%20mayo-ag/RV000818.pdf

Furnham, A., & Bochner, S. (1982). Social difficulty in a foreign culture: An empirical analysis. En S. Bochner (Ed.), Cultures in contact: Studies in cross-cultural interaction (pp. 161-198). Oxford: Pergamon.

Girard, L. L. (2009). A inserção de imigrantes europeus na cidade de Brasília. Net Saber: Artigos: A imigração no Brasil. Recuperado de http://artigos.netsaber.com.br/resumo_artigo_15951/artigo_sobre_a_imigra%C3%87%C3%83o_no_brasil

Gives, M. (2013). Emigración española contemporánea. Pasto, Colombia: Universidad de Nariño. Recuperado de http://ceilat.udenar.edu.co/wp-content/uploads/2014/05/EMIGRACION_ESPA%C3%91OLA_CONTEMPORANEA.pdf

Goicoechea, E. R. (1984). Cuadrillas en el País Vasco: Identidad local y revitalización étnica. REIS Revista Española de Investigaciones Sociológicas, 25, 213-222.

González-Castro, J. L., & Ubillos, S. (2011). Estereotipos de la inmigración en España: Influencia de los agentes de socialización de masas. En E. M. Techio. (Ed.), Cultura e produção das diferenças: Estereótipos e preconceito no Brasil, Espanha e Portugal (pp.173-214). Brasilia: TechoPolitik.

Gudykunst, W. B., Yoon, Y. C., & Nishida, T. (1987). The influence of individualism-collectivism on perception of communication in in-group and out-group relationships. Communication Monographs, 54(3), 296-306.

Haig, N. (2008). Inaugurado Sukal Leku, el primer centro vasco de innovación, desarrollo e investigación gastronómica. Sustrai: revista agropesquera, 83, 12-13.

Hall, E. T., & Hall, M. R. (1990). Understanding cultural differences (Vol. 12). Yarmouth, ME: Intercultural press.

Hofstede, G. (2001). Culture’s consequences: Comparison values, behaviours institutions and organizations across nations. Thousand Oaks, CA: Sage.

Klein, H. S. (1996). La inmigración española en Brasil: (siglos XIX y XX). Asturias: Colombres.

LaFromboise, T., Coleman, H. L. K., & Gerton, J. (1993). Psychological Impact of Biculturalism: Evidence and Theory. Psychological Bulletin, 114(3), 395-412.

Masanet-Ripoll, E., & Baeninger, R. (2010). Imágenes recíprocas y estereotipos entre la población brasileña y autóctona en el contexto multicultural español. Convergencia, 17(53), 151-175.

Masanet. E. R, & Padilla, B. (2010). La inmigración brasileña en Portugal y España: ¿Sistema migratorio ibérico? OBETS. Revista de Ciencias Sociales, 5(1), 49-86.

Moghaddam, F. M., Taylor, D. M., & Wright, S. C. (1993). Social psychology: A cross-cultural perspective. Nueva York, NY: W. H. Freeman.

Ministério das Relações Exteriores do Brasil. (2013). Estimativas populacionais das comunidades brasileiras no Mundo. Recuperado de http://www.brasileirosnomundo.itamaraty.gov.br/a-comunidade/estimativas-populacionais-das-comunidades/

Morales, J. C. (2012). Euskadi, referente mundial del turismo enogastronómico. Recuperado de http//actualidadgastronomica.es/Euskadi-referente-mundial-del-turismo-enogastronomico/

Navas, M., Pumares, P., Sánchez, J., García, M. C., Rojas, A., Cuadrado, I., Asensio, M., & Fernández, J.S. (2004). Estrategias y actitudes de aculturación: la perspectiva de los inmigrantes y de los autóctonos en Almería. Sevilla: DGCPM, Junta de Andalucía.

Páez, D., Fernández, I., Ubillos, S., & Zubieta, E. (2003) (Eds.). Psicología social, Cultura y Educación. Madrid: Prentice-Hall.

PERE. (2014). Estadística del Padrón de Españoles residentes en el extranjero a 1 de enero de 2014. Recuperado de http://www.ine.es/prensa/np833.pdf.

Rico, A., Freire, J. M., & Gérvas, J. (2007). El sistema sanitario español (1976-2006): Factores de éxito en perspectiva internacional comparada. En A. Espina (Ed.), Estado de bienestar y competitividad: la experiencia europea (pp. 401-444). Madrid: Fundación Carolina.

Romero-Valiente, J. M. (2013). La migración española a Brasil (fines del siglo XIX-actualidad): Magnitudes y evolución. En Universidad de Huelva (Ed.), Migraciones iberoamericanas. Las migraciones, España-Brasil (pp. 33-58). Huelva: Centro de Investigación en Migraciones. Universidad de Huelva/LABIMI.

Sabatier, C., & Berry, J. W. (1996). Inmigración y aculturación. En R. Bourhis & J.P. Leyens (Eds.), Estereotipos, discriminación y relaciones entre grupos (pp. 217-240). Madrid: McGraw Hill.

Sangrador, G. J. L. (1996). Identidades, actitudes y estereotipos en la España de las autonomías (resultados del estudio 2123). Madrid: Centro de Investigaciones Sociológicas (CIS).

Santiago, G. A., & Zubieta, I. J. C. (2006). Resultados Globales. En G.A. Santiago, & I.J.C. Zubieta (Eds.), Los estereotipos nacionales de las poblaciones Del MERCOSUL y España (pp. 268-303). Santander: T.G.D.

Solé, C., Cavalcanti, L., & Parella, S. (2011). La inmigración brasileña en la estructura socioeconómica de España. Madrid: Grafo.

Smith, P. B., & Bond, M. H. (1999). Social Psychology across cultures. London: Prentice Hall.

Techio, E. M. (2011). Estereótipos sociais como preditores das relações intergrupais. En E. M. Techio & M. E. Oliveira Lima (Eds.), Cultura e produção das diferenças: Estereótipos e preconceito no Brasil, Espanha e Portugal (pp. 21-75). Brasilia: TechoPolitik.

Teixeira, F. (2005). Faces do catolicismo brasileiro contemporâneo. Revista Usp, 67, 14-23.

Trompenaars, F. (1994). Riding the waves of culture. Understanding cultural diversity in business. London: Nicholas Brealey Pub.

Ward, C. (1996). Acculturation. En D. Landis & R. Bhagat (Eds.), Handbook of intercultural training (pp. 124-147). Thousand Oaks, CA: Sage.

Ward, C., & Kennedy, A. (1999). The measurement of sociocultural adaptation. International Journal of Intercultural Relations, 23(4), 659-678.

Ward, C., Bochner, S., & Furnham, A. (2001). The psychology of Culture Chock. East Sussex: Routledge.

Zlobina, A., Basabe, N., & Páez, D. (2004). Adaptación de los inmigrantes extranjeros en España: superando el choque cultural. Revista Migraciones, 15, 43-84.
Cómo citar
De Luca, S., & Telletxea, S. (2018). Choque y adaptación sociocultural una visión en espejo: vascos y brasileños. Universitas Psychologica, 16(5), 1-14. https://doi.org/10.11144/Javeriana.upsy 16-5.casv
Sección
Artículos
Artículos más leídos del mismo autor/a