Choque y adaptación sociocultural una visión en espejo: vascos y brasileños
HTML Full Text
PDF
XML

Palabras clave

choque cultural
ajuste socio-cultural
inmigración

Cómo citar

Choque y adaptación sociocultural una visión en espejo: vascos y brasileños. (2018). Universitas Psychologica, 16(5), 1-14. https://doi.org/10.11144/Javeriana.upsy 16-5.casv
Almetrics
 
Dimensions
 

Google Scholar
 
Search GoogleScholar

Resumen

Los inmigrantes experimentan cambios en las relaciones interpersonales y comunicativas así como en el manejo de la distancia social. Este estudio analiza dichos cambios en dos grupos y contextos culturales, los inmigrantes brasileños en el País Vasco y los inmigrantes vascos en Brasil. Se esperan diferencias en las dimensiones del ajuste sociocultural en función del tiempo de estancia y del grupo, así como en las prácticas culturales del país de origen y de acogida. El estudio es transversal y retrospectivo. Los resultados muestran altas dificultades durante el primer año, predominando las relativas al manejo de las Relaciones interpersonales, y posteriormente adquiere más importancia la dimensión de Manejo de la distancia social, especialmente en el caso de los vascos.

HTML Full Text
PDF
XML

Ángel, O. (2007). Diferencias culturales y choque cultural: adaptación socio-cultural de migrantes (Suficiencia Investigadora no publicada). Universidad del País vasco, Donostia-San Sebastián.

Almeida, R. M., & Montero, P. (2000). O campo religioso brasileiro no limiar do século: Problemas e perspectivas. En H. Rattner (Ed.), Brasil no limiar do século XXI (pp. 325-339). São Paulo: EDUSP.

Asensi, F. D., & Pinheiro, R. (2013). Indo além da judicialização: O Ministério Público e o direito à saúde. Confluências. Revista Interdisciplinar de Sociologia e Direito, 11(2), 27-68.

Azurmendi, M. J., Bourhis, R. Y., Ros, M., & García, I. (1998). Identidad etnolingüística y construcción de ciudadanía en las Comunidades Autónomas Bilingües (CAB) de España. Revista de Psicología Social, 13(3), 559-589.

Basabe, N., Páez, D., Aierdi, X., & Jiménez-Aristizabal, A. (2009). Calidad de vida, Bienestar subjetivo y Salud: inmigrantes en la CAPV. Zumaia: Observatorio Vasco de Inmigración de Ikuspegi.

Bochner, S. (2003). Culture shock due to contact with unfamiliar cultures. En W. J. Lonner, D. L. Dinnel, S. A. Hayes, & D. N. Sattler (Eds.), Online Readings in Psychology and Culture (Unit 8, Chapter 7). Washington, DC: Center for Cross-Cultural Research, Western Washington University, Bellingham. Recuperado de http://www.edu/~culture

Chun, K. M., Organista, P. B., & Marín, G. (Eds.). (2003). Acculturation. Advances in theory, measurement, and applied research. Washington, DC: APA.

da Silva Guimarães, F. X. (2002). Nacionalidade: aquisição, perda e reaquisição. São Paulo: Editora Forense.

de Luca, S., Bobowik, M., & Basabe, N. (2011). Adaptación sociocultural de inmigrantes brasileños en el País Vasco: Bienestar y aculturación. Revista de Psicología Social, 26(2), 275-294.

Fernández García, M. J. (2006). Portuñol y literatura. Revista de estudios extremeños, 62(2), 555-577.

Fernández García, M. J. (1988). ¿Qué es el Portuñol?. Letras, Badajos: Universidad de Extremadura. Recuperado de http://www.dip-badajoz.es/cultura/ceex/reex_digital/reex_LXII/2006/T.%20LXII%20n.%202%202006%20mayo-ag/RV000818.pdf

Furnham, A., & Bochner, S. (1982). Social difficulty in a foreign culture: An empirical analysis. En S. Bochner (Ed.), Cultures in contact: Studies in cross-cultural interaction (pp. 161-198). Oxford: Pergamon.

Girard, L. L. (2009). A inserção de imigrantes europeus na cidade de Brasília. Net Saber: Artigos: A imigração no Brasil. Recuperado de http://artigos.netsaber.com.br/resumo_artigo_15951/artigo_sobre_a_imigra%C3%87%C3%83o_no_brasil

Gives, M. (2013). Emigración española contemporánea. Pasto, Colombia: Universidad de Nariño. Recuperado de http://ceilat.udenar.edu.co/wp-content/uploads/2014/05/EMIGRACION_ESPA%C3%91OLA_CONTEMPORANEA.pdf

Goicoechea, E. R. (1984). Cuadrillas en el País Vasco: Identidad local y revitalización étnica. REIS Revista Española de Investigaciones Sociológicas, 25, 213-222.

González-Castro, J. L., & Ubillos, S. (2011). Estereotipos de la inmigración en España: Influencia de los agentes de socialización de masas. En E. M. Techio. (Ed.), Cultura e produção das diferenças: Estereótipos e preconceito no Brasil, Espanha e Portugal (pp.173-214). Brasilia: TechoPolitik.

Gudykunst, W. B., Yoon, Y. C., & Nishida, T. (1987). The influence of individualism-collectivism on perception of communication in in-group and out-group relationships. Communication Monographs, 54(3), 296-306.

Haig, N. (2008). Inaugurado Sukal Leku, el primer centro vasco de innovación, desarrollo e investigación gastronómica. Sustrai: revista agropesquera, 83, 12-13.

Hall, E. T., & Hall, M. R. (1990). Understanding cultural differences (Vol. 12). Yarmouth, ME: Intercultural press.

Hofstede, G. (2001). Culture’s consequences: Comparison values, behaviours institutions and organizations across nations. Thousand Oaks, CA: Sage.

Klein, H. S. (1996). La inmigración española en Brasil: (siglos XIX y XX). Asturias: Colombres.

LaFromboise, T., Coleman, H. L. K., & Gerton, J. (1993). Psychological Impact of Biculturalism: Evidence and Theory. Psychological Bulletin, 114(3), 395-412.

Masanet-Ripoll, E., & Baeninger, R. (2010). Imágenes recíprocas y estereotipos entre la población brasileña y autóctona en el contexto multicultural español. Convergencia, 17(53), 151-175.

Masanet. E. R, & Padilla, B. (2010). La inmigración brasileña en Portugal y España: ¿Sistema migratorio ibérico? OBETS. Revista de Ciencias Sociales, 5(1), 49-86.

Moghaddam, F. M., Taylor, D. M., & Wright, S. C. (1993). Social psychology: A cross-cultural perspective. Nueva York, NY: W. H. Freeman.

Ministério das Relações Exteriores do Brasil. (2013). Estimativas populacionais das comunidades brasileiras no Mundo. Recuperado de http://www.brasileirosnomundo.itamaraty.gov.br/a-comunidade/estimativas-populacionais-das-comunidades/

Morales, J. C. (2012). Euskadi, referente mundial del turismo enogastronómico. Recuperado de http//actualidadgastronomica.es/Euskadi-referente-mundial-del-turismo-enogastronomico/

Navas, M., Pumares, P., Sánchez, J., García, M. C., Rojas, A., Cuadrado, I., Asensio, M., & Fernández, J.S. (2004). Estrategias y actitudes de aculturación: la perspectiva de los inmigrantes y de los autóctonos en Almería. Sevilla: DGCPM, Junta de Andalucía.

Páez, D., Fernández, I., Ubillos, S., & Zubieta, E. (2003) (Eds.). Psicología social, Cultura y Educación. Madrid: Prentice-Hall.

PERE. (2014). Estadística del Padrón de Españoles residentes en el extranjero a 1 de enero de 2014. Recuperado de http://www.ine.es/prensa/np833.pdf.

Rico, A., Freire, J. M., & Gérvas, J. (2007). El sistema sanitario español (1976-2006): Factores de éxito en perspectiva internacional comparada. En A. Espina (Ed.), Estado de bienestar y competitividad: la experiencia europea (pp. 401-444). Madrid: Fundación Carolina.

Romero-Valiente, J. M. (2013). La migración española a Brasil (fines del siglo XIX-actualidad): Magnitudes y evolución. En Universidad de Huelva (Ed.), Migraciones iberoamericanas. Las migraciones, España-Brasil (pp. 33-58). Huelva: Centro de Investigación en Migraciones. Universidad de Huelva/LABIMI.

Sabatier, C., & Berry, J. W. (1996). Inmigración y aculturación. En R. Bourhis & J.P. Leyens (Eds.), Estereotipos, discriminación y relaciones entre grupos (pp. 217-240). Madrid: McGraw Hill.

Sangrador, G. J. L. (1996). Identidades, actitudes y estereotipos en la España de las autonomías (resultados del estudio 2123). Madrid: Centro de Investigaciones Sociológicas (CIS).

Santiago, G. A., & Zubieta, I. J. C. (2006). Resultados Globales. En G.A. Santiago, & I.J.C. Zubieta (Eds.), Los estereotipos nacionales de las poblaciones Del MERCOSUL y España (pp. 268-303). Santander: T.G.D.

Solé, C., Cavalcanti, L., & Parella, S. (2011). La inmigración brasileña en la estructura socioeconómica de España. Madrid: Grafo.

Smith, P. B., & Bond, M. H. (1999). Social Psychology across cultures. London: Prentice Hall.

Techio, E. M. (2011). Estereótipos sociais como preditores das relações intergrupais. En E. M. Techio & M. E. Oliveira Lima (Eds.), Cultura e produção das diferenças: Estereótipos e preconceito no Brasil, Espanha e Portugal (pp. 21-75). Brasilia: TechoPolitik.

Teixeira, F. (2005). Faces do catolicismo brasileiro contemporâneo. Revista Usp, 67, 14-23.

Trompenaars, F. (1994). Riding the waves of culture. Understanding cultural diversity in business. London: Nicholas Brealey Pub.

Ward, C. (1996). Acculturation. En D. Landis & R. Bhagat (Eds.), Handbook of intercultural training (pp. 124-147). Thousand Oaks, CA: Sage.

Ward, C., & Kennedy, A. (1999). The measurement of sociocultural adaptation. International Journal of Intercultural Relations, 23(4), 659-678.

Ward, C., Bochner, S., & Furnham, A. (2001). The psychology of Culture Chock. East Sussex: Routledge.

Zlobina, A., Basabe, N., & Páez, D. (2004). Adaptación de los inmigrantes extranjeros en España: superando el choque cultural. Revista Migraciones, 15, 43-84.

Esta revista científica se encuentra registrada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional. Por lo tanto, esta obra se puede reproducir, distribuir y comunicar públicamente en formato digital, siempre que se reconozca el nombre de los autores y a la Pontificia Universidad Javeriana. Se permite citar, adaptar, transformar, autoarchivar, republicar y crear a partir del material, para cualquier finalidad (incluso comercial), siempre que se reconozca adecuadamente la autoría, se proporcione un enlace a la obra original y se indique si se han realizado cambios. La Pontificia Universidad Javeriana no retiene los derechos sobre las obras publicadas y los contenidos son responsabilidad exclusiva de los autores, quienes conservan sus derechos morales, intelectuales, de privacidad y publicidad. El aval sobre la intervención de la obra (revisión, corrección de estilo, traducción, diagramación) y su posterior divulgación se otorga mediante una licencia de uso y no a través de una cesión de derechos, lo que representa que la revista y la Pontificia Universidad Javeriana se eximen de cualquier responsabilidad que se pueda derivar de una mala práctica ética por parte de los autores. En consecuencia de la protección brindada por la licencia de uso, la revista no se encuentra en la obligación de publicar retractaciones o modificar la información ya publicada, a no ser que la errata surja del proceso de gestión editorial. La publicación de contenidos en esta revista no representa regalías para los contribuyentes.